I'm calling to ask if you have any news about Simone Choule.
Chiamavo per avere notizie di mademoiselle Simone Choule.
Call me if there's any news.
Chiamami, se ci sono delle novità.
Hoob, any news of the Bull yet?
Hoob, ancora nessuna notizia di Bull?
I'll get back to you as soon as I have any news.
La richiamo non appena ho altre notizie.
So, any news on our frosty friend?
Allora, qualche novità sul nostro amico ghiacciato?
We'll call you when there's any news.
Vi chiameremo se ci dovessero essere novita'.
Checking to see if there's any news on what happened.
Volevo vedere se c'era qualche novità.
We were all wondering if there was any news.
Tutte noi ci stavamo chiedendo se c'erano delle novita'.
Is there any news of my brother?
Ci sono notizie di mio fratello?
Is there any news of Da Vinci?
Ci sono notizie di Da Vinci?
Judith, have you any news of your husband or of Alfred?
Judith, avete notizie di vostro marito o di Alfred?
Well, in that case, my good Archbishop Kurtwell, you don't have any news for me.
Be', in tal caso, mio caro arcivescovo Kurtwell, non ha nessuna notizia per me.
That's also where you'll be updated on any news that comes in.
E sara' aggiornato continuamente in caso di aggiornamenti o novita'.
I set the system I designed... to record any news about Paris over all three networks... and PBS.
Ho impostato il sistema per registrare le notizie su Parigi dei tre network e della PBS.
Any news from your friends in Edinburgh?
Qualche novita' dal tuo amico ad Edimburgo?
Any news on your coworker who's in the hospital?
Notizie della tua collega che e' in ospedale?
Maybe so, maybe so, but there was a long time where I didn't think we'd hear any news about any other militias.
Forse sì, forse sì. Ma per tanto tempo non pensavo avremmo mai avuto notizie di altre milizie.
Do you have any news of Mayor James?
Ha qualche notizia del sindaco James?
We'll call you if there's any news.
Ad ogni modo, sara' chiamata se ci sara qualche novita'.
Any news from the fort as to Captain Rackham's whereabouts?
Lì al forte sanno dove si trovi il capitano Rackham?
Why don't you check out that old radio, see if there's any news about the TV?
Perché non accendi la vecchia radio, a vedere se dicono qualcosa sulla tv?
Is there any news of my wife?
Ci sono novita' su mia moglie?
Is there any news on the Bates situation?
Ci sono novita' sulla situazione di Bates?
Any news on Brother Sam's condition?
Novita' sulle condizioni di Fratello Sam?
We get any news on the shape shifter attack?
C'è qualche novità sull'aggressione del mutaforma? No.
Is there any news on Bates?
Ci sono novita' su Bates? - Ancora no.
Unfortunately I don't have any news on the siring front.
Sfortunatamente non ho novita' sul fronte delle trasformazioni.
My background is in finance, and I hardly kept up with any news when I was home caring for my four young children.
La mia formazione è finanziaria, e raramente seguivo notizie del genere mentre ero a casa a badare ai miei quattro bambini.
I have fought in wars, feared for my own survival, watched my cohorts die on beaches and woods that look and feel more real than any textbook or any news story.
Ho combattuto nelle guerre, ho temuto per la mia sopravvivenza, ho visto i miei commilitoni morire su spiagge e boschi che sembrano più reali che in un qualsiasi libro di testo o notizia di cronaca.
4.0914220809937s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?